Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜。
Además, su mandato no está bien definido.
此外,他的务规定不确。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施的确标准。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的地管理系统的宣传应采取认真制定的电子营销战略。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定义确的地缘实体。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。
Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.
五年前千年会议非常出色的阐述了前的务。
El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.
有的内容和时发表的情况相具体。
Análogamente, una cooperación técnica bien definida y mejor orientada generaría mejores resultados que actividades no coordinadas.
同样,更有针对性、界定更确的技术合作工作将胜过那些未经过协调的活动,会产生更好的结果。
En primer lugar, una misión debe estar bien definida y tener una estrategia y unos objetivos claros.
第一,必须确界定特派团的务,使之具有确的战略和确的目标。
La salud debe enmarcarse en un conjunto bien definido de políticas y estrategias de desarrollo de amplia difusión y conocimiento.
保健应包含在一整套确且有广泛认识的发展政策和战略之中。
Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.
利用这一势头需要采取有创意的行动、各个国际行动者之间的共识、持续的合作、坚持以及一项确阐述的共同战略。
Estamos convencidos de que los beneficios que obtendrán y las obligaciones que contraerán todos los interesados deben estar muy bien definidos.
深信,应确规定所有利益有者的利益与义务。
Otros oradores señalaron la importancia de mantener una cadena de responsabilidad y métodos de supervisión bien definidos mediante el uso de procesos transparentes.
其他发言者则指出必须利用透的进程以保持确的责和监督范围。
Por ello la comunidad internacional debía adoptar medidas concretas con objetivos bien definidos para ayudar a mejorar el clima de inversión en el continente.
正由于此,国际社会需要采取具体的有针对性的措施,帮助改善非洲大陆的投资环境。
El Comité exhortó a los Estados partes a adoptar medidas bien definidas, dado que es preciso aplicar la Convención en beneficio de todas las mujeres.
委员会督促缔约国采取有的放矢的行动,必须执行《公约》,造福全体妇女。
En ese contexto, se opinó que el término “fuerzas armadas” no dejaba lugar a ambigüedad y que estaba bien definido en el derecho internacional humanitario.
在这方面,有人认为“武装部队”一词很确,也是国际人道主义法上已定义妥的用语。
Por consiguiente, la relación del Grupo de Trabajo con los órganos legislativos de sus organizaciones miembros, en particular la Asamblea General, no está bien definida.
因此,采购工作组与其成员组织,特别是大会的立法机之间的系并不确。
Orienta el apoyo tecnológico y la creación de capacidad que presta actualmente el PNUMA hacia las actividades concebidas en función de prioridades y necesidades nacionales bien definidas.
战略计划侧重于前环境规划署根据确规定的国家优先和需要的活动所开展的技术支持和能力建设。
El Instituto seguirá centrando su programa de trabajo sustantivo sobre proyectos y actividades bien definidas en donde disponga de alguna ventaja técnica y comparativa en la región africana.
研究所应继续将其实际工作方案集中在它在非洲地区具有技术和相对优势的领域的特定项目和活动上。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。